الشبح الذي جاء يعتذر
عن كتابه الصادر عن منشورات تكوين لعام 2020، يتحدث هشام فهمي عن اختياراته في هذا الكتاب بشكل خاص، وعن تجربته القصيرة كما والمتنوعة كيفا في حقل الترجمة بشكل عام، قائلا "أعد نفسي متخصصا في ترجمة كل ما يتعلق بأدب الفانتازيا والخيال العلمي والرعب، في هذا الكتاب ستجدون قصصا متنوعة من هذه الألوان الأدبية وغيرها، هي جزء من تجربتي في الترجمة، أعرضها عليكم لتطلعوا وتحكموا عليها. بعض النصوص هنا لكتاب معروفين مثل: ستيفن كينج، كافكا، نيل جيمان وتشاك بولانك، لكن من المحتمل أنك لم تقرأ لهم شيئا، وبعضها لكتاب ربما لم تسمع عنهم على الإطلاق، وإن كانت لهم كتابات قيمة تستحق أن تترجم، والعامل المشترك الوحيد بينها أنها من اختيار المترجم، وقد جمعتها بعناية كي أقدم لكم وجبة شهية، أصنافها منتقاة من هنا وهناك، لتستمتعوا بقراءتها كما استمتعت بترجمتها".